Hope you are always happy & happy~
Gambatte yo~
2009-10-01
アメブロはじめます!
-------------------------------
皆さん、初めまして!!
相葉弘樹です。
この度、アメブロにお引っ越しさせて頂く事になりました。
おかげさまで遂に僕も、アメブロデビューです(´∀`)
それと同時に22歳の誕生日を迎えました。
今まで応援して頂いた皆さんありがとうございます!!
21歳から22歳。
とっても充実した日々を過ごす事が出来ました。
22歳の抱負は
更に充実した日々を送れるよう
そして時間をムダにしないよう
全力で楽しんで努力します。
皆さんこれからも相葉弘樹のブログ共々、応援宜しくお願いします(*^□^*)
第一回目の記事はシンケンジャーメンバーと記念撮影です☆
みんな祝ってくれてありがとう!!
Vietnamese Translation
2009-10-01
Today I start using ameba
---------------------------------------------
Aiba Hiroki đây!
Từ nay, tôi sẽ chuyển sang dùng Ameba
Cũng may mà mọi việc thuận lợi, ameba thẳng tiến! (´∀`)
Đồng thời, hôm nay cũng là thời khắc tôi bước sang tuổi 22!
Chân thành cảm ơn sự giúp đỡ của mọi người từ trước đến giờ rất nhiều!
Từ tuổi 21đến tuổi 22 của mình,
Tôi đã trải qua những ngày tháng sung túc và viên mãn.
Nguyện vọng cho tuổi 22 này là
Có được những ngày chu tất hơn nữa
Và không để lãng phí một giây một phút nào
Tôi sẽ nỗ lực hết sức để có được những niềm vui
Mọi người này, hãy tiếp tục ủng hộ và theo dõi blog của Aiba Hiroki nhé! (*^□^*)
Cám ơn những lời chúc của mọi người nhé!!
2009-10-01
Starting to use Ameba from today
---------------------------------------------
I'm Aiba Hiroki!
From now on, I change to using ameba
Thanks to God, everthing was ok, go for Ameba!
At the same time with my 22th birthday!
Thanks for all of everyone's help very much!
From the age 21 to 22
I've had the fulfill and happy days.
My wish for age 22 is
Having more fulfill and happy days
Don't let time wasted nonsensely
Always do my best to get more happiness
Everyone, please continue to support and follow Aiba Hiroki's blog ne~(*^□^*)
The first entry is the commemorative photo with Shinkenger members ☆
Thanks for everyone's wishes!
Translated by Hina.K
Edited by Ayumi.H
Credit: http://ameblo.jp/aibabahiro/entry-10354638526.html#main
ばっち、誕生日おめでとう~o(^▽^)o
Trả lờiXóaHappy Birthday, Aiba Hiroki ☆
Bacchi à! Bacchi ơi ^^
Chúc mừng Bacchi đã được thêm 1 tuổi!
Ano... cảm xúc tôi dành cho Bacchi không biết phải nói sao ta?
Diễn tả ngắn gọn rằng: "Thật sự rất iu"
Cứ như định mệnh nhỉ? 2 năm trước rất thích một Aibacchi
2 năm sau gặp lại mọi cảm xúc về Bacchi đã khác nhưng vẫn rất thích mặc dù thích dưới mọi suy nghĩ hoàn toàn khác
Ngưỡng mộ chặng đường anh trải qua, cả một chặng đường thăng trầm giữa dancer, diễn butai và đóng phim
Nói thật rằng chuyển qua TOP COAT là điều đúng đắn nhất mà anh làm đối với tôi là vậy!
Phải, tôi thích Bacchi với cuộc sống này ...
Tuổi mới, chúc Bacchi thêm thành công
Sống và làm việc đúng những đam mê của mình qua từng bước nhảy
Hy vọng Bacchi sẽ được chọn đóng vai chính của một dorama nào đó thật hoành tráng
Sao cũng được mong sao Bacchi luôn vui vẻ là được rồi!
Mong muốn thấy Bacchi cười vui bên Shinenger ☆о(ж>▽<)y☆
From Hinachan to Aiba Hiroki